地道口语:“抢手货”如何说

时间:2022-1-14 作者:阿卡索外教网

Jessica在北京学习汉语,她的中国朋友如果遇见了不知晓用美语如何说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。

JESSICA: Hey 怡茹,how’s it going?

YR: Oh, hey Jessica. 我……我好困啊……困死我了……

JESSICA: Didn’t you sleep well last night?

YR: Sleep well? 我压根就没睡! 我男友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可目前这最新的iPhone特抢手!对了,Jessica,这种大伙都想要的抢手货用美语如何说啊?

JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means it is sold quickly and in large numbers。

“抢手货”英语如何说

YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 肯定是抢手货!

JESSICA: There’s actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。

YR: 店员还特别告诉大家,当天晚上他们会进新货,建议大家半夜就去排队,如此就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了……所以大家大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口……

JESSICA: You camped out last night!

YR: Camp out?

JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!

YR: 哈哈,没错! 大家就仿佛去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜!这种事只有我男友这种科技发烧友才干得出来!

JESSICA: 看来你男友还真是个tech-head!Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!

YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head!

JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!

YR: 第1、形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf。

第2、为购物通宵露营,叫camp out;

第3、科技发烧友是tech-head。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

今日推荐

经典搞笑英语对话带翻译阅读

学习英语,阅读真的很重要,多阅读一些简单的英语笑话也是提高英语阅读能力的一种,下面学习啦小编在这里整理了一些经典搞笑英语对话给大家,希望大家会喜欢这些英语笑话!经典搞笑英语对话篇一1.He WonTommy: How is your lit